“Peintre mural professionnel avec études et bonne main cherche a realizer des petites échanges de bon procedé au quartier de la Medina, a Dakar. Pendant les premiers jours de may, je serai disponible au numero xxxxxx ou dans l´éspace de “Les petites Pierres” pour me mettre a votre service, échangeant mon savoir faire pour le votre. Je mets a votre disposition mes brosses et mes pinceaux en échange des habilitées que vous pouvez m´offrir: un repas, une tasse de Thé, une priere, une conversation interesante ou ce que vous considerez valide.”
Robe jaune / Salón de couture
Deux café Touba / Magasin de Café Touba
Une priere / Figure religieuse
Fixer les pantalons de travail / Salón de couture
Photo portrait / Photo Studio
Une priere / Figure religieuse
Manicure / Salón de beauté
Coiffure des cheveux / Salón de coiffure
Un repás magnifique / Restaurant locale
English: “Profesional mural painter with studies and smart hand, search to get small exchanges with common sense at Medina neighborhood, in Dakar. During the first days of May, I will be available at phone number xxxxxxx or in “Les Petites Pierres” space” to bring my services, exchanging my well doing for yours.I offer my brushes and pencils in exchange to those skills that you can offer to me: a lunch, a cup of thé, a meditation, an interesting conversation or what you feel appropriate to this.”
Español: “Pintor mural profesional con estudios y buena mano busca realizar pequeños intercambios de sentido común en el barrio de la Medina. Durante los primeros dias de mayo, estaré disponible en el numero xxxxxxx o en el espacio de “les Petites Pierres” para ponerme a su servicio, intercambiando mi saber hacer por el suyo. Pongo a su disposición mis brochas y mis pinceles a cambio de aquellas habilidades que ustedes puedan ofrecerme: una comida, una taza de thé, una plegaria, una interesante conversación o aquello que ustedes consideren oportuno.”
(Merci aux “Petites Pierres” par l´ acccueil et les Tiepboudien)